Lors de sa présentation du 4 novembre, qui s’est tenue au siège des Jésuites à Rome, le cardinal Victor Manuel Fernández, préfet de la DDF, a précisé que Mater Populi Fidelis avait été écrite pendant le pontificat du pape François et que le pape Léon XIV y avait apporté quelques modifications.
On ignore pourquoi le mot «inappropriato» a été choisi dans le texte italien plutôt que «inopportuno», d’autant plus que ce dernier terme a été historiquement employé dans les débats théologiques. Le texte anglais officiel semble suivre la version italienne.
On ne comprend pas non plus pourquoi le mot «toujours» a été employé, ni ce que le Dicastère pour la Doctrine de la Foi cherche à communiquer au clergé et aux fidèles par son utilisation – d’autant plus que, comme le note l’évêque Schneider dans ses remarques (ci-dessous), les papes, ainsi que les saints et les docteurs d’Orient et d’Occident, ont utilisé pendant des siècles les titres mariaux de «Corédemptrice» et de «Médiatrice de toutes les grâces».
Source : Diane Montagna (10.11.2025)


